手机浏览器扫描二维码访问
书中所述可能有种种不足,但对有意为我友著书立传者尚可资用,不失为好的参考。
我并无意硬说书中对原谈话内容的记载一句不漏。
在此类境况中,对于说话人的话语我从不做笔录,而只是将与我有关的事情谨记心间。
虽说记载他们谈话的内容我用的是自己的词语,但我敢保证自己所言不虚。
刚才我说书中无任何虚构,现在我想做一更正。
就像希罗多德以来的许多历史学家一样,我也有擅自增入的部分;故事里角色的谈话有些并非我亲耳所闻,而且也不可能亲耳所闻。
之所以采用这样的写法,理由跟那些历史学家是一样的,无非是要渲染生动性和逼真性—如果仅仅是平铺直叙,效果就差了。
我渴望赢得读者,自认为采用这样的手法增强可读性是情有可原的。
至于何处是杜撰出来的,明眼读者一看便知,取舍由他自己定夺。
写这本书还有一点也叫我顾虑重重—书中的主人公基本上都是美国人。
了解一个人是非常困难的事情。
对于本国之人尚可以知根知底,对于其他国家的人恐怕就难以做到这一点了。
了解一个人,不论男女,不但要了解其本身,也得了解其出生的环境、居住的城市公寓、学步的场所、儿时的游戏、外婆讲的故事、吃的饭菜、求学之处、从事的运动、吟咏的诗篇以及宗教信仰。
这些因素深入他们的骨髓。
你不可能听别人说说就算了解了他们,而非得跟他们同吃同住才能够知根知底。
要做到真正了解,就得成为他们当中的一员。
对于异国他乡的人,你只是一个旁观者,不可能真正了解。
写书时,就难取信于人了。
即便亨利詹姆斯那般观察细致入微的人,在英国住了四十年,也没能在作品中创造出一个有着地地道道英国味的英国人来。
至于我本人,除了在几个短篇里涉及外国人,我只专注于刻画本国人。
敢于在短篇里写外国人,仅仅因为短篇里的人物不必精细描写,而只需泛泛一谈。
你给读者一点粗浅的启示,细节由读者自己推想。
也许有人要问,既然我能把保罗高更塑造成一个英国人,这本书里的人物为什么不可以照做?回答是:恕难从命。
照葫芦画瓢,那样的主人公就不伦不类了。
我敢说,那样的主人公绝非美国人眼中的美国人,而成了英国人眼里的美国人。
连他们的语言特点我都没有打算仿效。
英国作家在这方面闯的乱子和美国作家打算模仿英国人说英语时闯的乱子一样多。
俚语简直就是个陷阱。
亨利詹姆斯在他的英国故事里经常要用俚语,可是总不像一个英国人说得那样地道,因此非但未能取得他所追求的俚语效果,反而弄巧成拙,时常使英国人读来感到别扭和不舒服。
生性怕诡的陆皎收到人生中第一个大制作节目的邀约。陆皎坚定脸我不去!得知参赛奖金数后,陆皎我又行了!节目加盟的嘉宾都是娱乐平台一众大咖,混进其中的陆皎显得尤为突出。观众1呵呵什么咖位自己清楚吗?还敢来这档节目!观众2空有一张脸罢了,坐等她吓出表情包。直播开启,陆皎抬手间恶诡灰飞烟灭。观众1奈何本人没文化,一句卧槽走天下!观众2大佬,怕怕,抱抱!身怀正气十八线玄学女王x诡里诡气帅炸天老古董...
迷迷糊糊中,陈风似乎听到了一个声音。叮,滴血绑定成功,超神系统激活。一段精彩的超神人生从此开启。调戏调戏美女,没事开开公司。不知不觉间,陈风已经可以吊打全世界了,...
末世大佬姜丝跟丧尸皇同归于尽,身穿阿贝尔星际。阿贝尔星系人口却一直下降,200年没有新人口诞生。新来原始物种姜丝具有100的生育值,意味着打一炮双响,这还了得?于是姜丝找了帝国不孕不育亲王兼元帅做老公,仗着不用生孩子一心搞事业,成了种植大师,药剂大师,古文大师,一天姜丝呕吐不止,肚里怀崽的信息通过光脑进了生育库,整个星际沸腾了,200年了,终于有崽了,姜丝瞬间成了真正的星际团宠...
娇软撩系主神疯批病娇男配一见钟情甜宠1V1都说男主是女主的,男配是大家的。手拿虐文女主剧本的温欣毫不犹豫扑进深情男配的怀里,那边的男主,你不要过来啊!甜甜的爱情不要,傻子才去找虐!霸道忠犬少爷拽着她的手腕,眸光猩红不许去找他,你到底什么时候才能回头来看看老子?君夺臣妻,狠厉暴君将她禁锢在龙椅上,痴迷地摸着她的脸天下都是朕的,夫人自然也是,对不对?魔种徒弟一剑刺穿师父的心脏,笑得好不乖巧师娘,说好的你永远都不会离开弟子呢?糙汉双手颤抖地抱着漂亮的知青小娇妻,恶狠狠地说你敢跟老子离婚试试看?温欣总是很无奈地亲着这粘人的大狗狗乖,别闹,回家了!...
李含烟有三个爹,每一个都是名震一方的大佬。虽然她没有亲爹,但是日日被大佬们宠,倒是也过得潇洒自在。直到,某天。闺女,大爹给你物色了个对象。大爹,二爸刚给我介绍完对象。嘁,他介绍的能有什么好男人,把他踢了,来找大爹。李含烟挂了电话,看着面前这个温润如玉的男人。呃,要不你排个队?...
时间这个词是人创造出来的,但掌控不了。时间是一直向前的,你确定真的能回到过去吗?当你真的能回到过去,你会当你一个旁观者,还是同陆祯一样去改变不满意的地方?...